2024年海南州基层汉藏翻译骨干培训班正式开班
作者:拉毛才吉
来源:青海湖网
时间:2024-07-09 12:41:14
点击数:
7月8日,由海南州委组织部和州民族语文工作中心联合主办、州委党校承办的2024年海南州基层汉藏翻译骨干培训班正式开班。来自州县民族语文工作中心、融媒体中心、政法系统及乡镇从事翻译工作的业务骨干共35名参加此次培训班。
州民族语文工作中心主任多杰拉旦参加开班仪式并就培训的重要意义、目标要求等方面提出了要求。一是指出今年是新中国成立75周年,也是实现“十四五”规划目标任务的关键一年,前不久习近平总书记亲临青海考察,对民族工作提出具体要求,在这个时间点进行集中培训,可谓正当其时、意义重大。翻译人才是翻译事业发展最核心的源泉,是推动我州各领域事业向基层传播不可或缺的专业力量。双语干部充当着各种宣传报告的“先锋部队”,打铁还需自身硬,只有提升自身的理论和实践水平,才能更好地为群众服务,更好地把党和政府的重大决策部署及时、准确、全面传达到基层群众当中,更好地把党和政府的一项项务实举措,一件件为民办事深入到基层群众当中。二是要求学员把翻译作为新时代党的民族工作的重要内容,进一步更新翻译理念,提升实操水平,强化翻译修养,不断加强思想淬炼、实践锻炼和专业训练,以更高站位担好这份光荣使命,以更强担当服务全州工作大局。要把握新时代新的阶段特征,适应新形势新任务要求,立足州情县情乃至乡情、村情,增强做好工作的责任感、使命感和紧迫感,坚持从实际出发,弘扬理论联系实际的优良学风为推动高质量发展储能蓄力。
开班仪式上,为全体学员每人发放一套《习近平治国理政》藏文版第三卷和第四卷,帮助参训学员更加全面深入、系统准确地学习宣传贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,更好地用党的创新理论武装头脑、指导实践、推动工作。同时在翻译实践中使其成为日常翻译工作的指导书、时事政治术语的统一规范和汉藏公文翻译的标准。
此次培训班重点围绕党纪学习教育、党的民族理论政策及相关法律法规、公文翻译理论与实践、汉藏文新词术语规范应用等内容进行授课,并安排了新词术语翻译的研讨交流、实地观摩学习等课程,将对培养造就政治坚定、业务精通、作风优良的高素质专业人才队伍,进一步提升民族语文翻译为民服务的履职水平,为中国式现代化新海南建设注入双语人才动力起到积极作用。
相关推荐