logo

23年双语传党音 情暖农牧民——记青海省民族团结进步先进个人、兴海县委党校副校长杨秀才让

作者:俄智措 来源:海南融媒 时间:2025-12-05 09:23:55 点击数:
  “把党的政策翻译成群众听得懂的话,把民族文化里的共同体基因转化为大家能感知的身边事,这就是我一辈子要干的事。”近日,在兴海县温泉乡赛什塘的草原宣讲现场,杨秀才让盘腿坐在牧民中间,手中捧着一本翻得卷边的《民族团结宣讲通俗读本》,用流利的汉藏双语,向围坐的农牧民娓娓道来党的政策与民族团结的深意。
  暖阳洒在他黝黑的脸庞,身后是连绵青山与成群牛羊。这场“草原课堂”,已是他当月开展的第3次宣讲。作为兴海县委党校副校长、“百姓宣讲团”副团长,这位扎根基层23年的基层理论工作者,用脚步丈量草原,用笔墨传承文化,在铸牢中华民族共同体意识的道路上,成为各族群众心中最信赖的“政策翻译官”。
  2002年,从青海师范大学毕业的杨秀才让,放弃城市发展机遇,毅然回到家乡兴海县投身教育事业。“我的家乡需要懂政策、通双语的人,我是土生土长的本地人,理应回报这片土地。”怀揣这份初心,他从基层教师起步,深耕藏文与政治学科教学工作。
  基层教学的经历,是一部内涵丰厚的“教科书”,让杨秀才让早早体会到生活的艰辛与知识的重量。尤其是面对当时当地的贫困现状,“改变贫困、转变思想、改写人生”的理想,在他心底悄然扎根、慢慢发芽。
  2014年,杨秀才让调任县委政法委工作。彼时,基层社会治理需求迫切,政策宣讲工作亟待加强,由公检法司干部、党校教师、卸任老干部、老党员及普通群众组成的“百姓宣讲团”也于同年成立,杨秀才让出任副团长。
  初登宣讲台,他便发现,不少农牧民因语言障碍、文化水平有限,对抽象政策理论难以理解。“宣讲不能照本宣科,得让群众听得进、记得住、用得上。”他暗下决心,要蹚出一条适配农牧民的宣讲新路。
  此后,党校讲台、草原帐篷、乡村文化广场,处处可见杨秀才让忙碌的身影:春日的河卡草原尚有余寒,他踩着晨霜走进牧民定居点;盛夏的曲什安镇瓜果飘香,他顶着烈日在田间地头为种植户解读惠农政策。一次在唐乃亥乡宣讲民族团结政策时,一位老乡皱着眉坦言:“政策是好,但我们和藏族邻居偶尔会因草场边界起争执。”杨秀才让当即接过话茬,用汉藏双语讲述了当地牧民扎西与汉族养殖户互帮互助、携手致富的真实故事,又援引“一碗奶茶不分你我,一片草原不分边界”的藏族谚语,通俗阐释“各民族像石榴籽一样紧紧抱在一起”的深刻内涵。现场各族群众频频点头,那位老乡也笑着说:“杨秀老师这么一讲,我心里亮堂多了,往后一定多和藏族邻居沟通。”
  为让宣讲更接地气,杨秀才让将枯燥的理论政策转化为鲜活故事、通俗谚语。针对基层宣讲资料匮乏的难题,他发挥双语优势,编撰翻译《民族团结宣讲通俗读本》《农牧区实用法规百问》等10余本实用手册,这些带着“泥土味”的读本,被农牧民亲切称为“随身宝典”。
  “杨老师的课,就像拉家常一样亲切。”河卡镇牧民扎西达杰翻出手机里的宣讲视频,画面中杨秀才让手持一把青稞,打比方道:“民族团结就像青稞生长,只有根扎得深、苗长得齐,才能收获饱满的果实。”
  多年来,杨秀才让主讲的《评析藏族作家作品中的共同体意识》《加强民族团结振奋民族精神》等课程,不仅在青海卫视藏语频道、海南州广播电视台滚动播出,还斩获州委党校精品课程比赛奖项;他撰写的《藏族谚语浅议》《试析部分现代著名藏族作家之作品》等论文,在《中国藏学》《西藏研究》等核心期刊发表,以学术力量深挖民族文化中的共同体元素。
  作为共产党员,杨秀才让始终将维护民族团结、促进社会稳定摆在首位。面对大是大非,他立场坚定、旗帜鲜明,坚决抵制民族分裂主义与非法宗教活动;在工作生活中,他关心团结各族干部群众,积极践行“三个离不开”思想。
  2020年疫情期间,他主动牵头组建“双语宣讲小分队”,骑着摩托车穿梭于各乡镇,既宣传防疫知识,又为隔离群众配送生活物资。干部李娜娜回忆:“当时不少藏族群众听不懂汉语防疫宣传,杨老师逐村逐户翻译讲解,还帮忙协调物资配送,各族群众的心一下子拧到了一起。”在他带领下,兴海县“百姓宣讲团”获评中央宣传部“基层优秀理论宣讲先进集体”,兴海县委党校先后斩获全州民族团结进步创建示范单位、党校系统知识竞赛一等奖等荣誉。
  23年初心不改,23年深耕不辍。从青春年少到中年担当,杨秀才让的足迹遍布兴海县山山水水:他用声音传递党的关怀温暖,让民族团结的种子在藏乡大地生根发芽;用笔墨传承民族文化根脉,架起政策与群众间的“连心桥”。他先后荣获“青海青年五四奖章”“全国基层理论宣讲先进个人”“全省优秀党务工作者”等多项荣誉,每一份荣誉背后,都是他对民族团结事业的执着坚守。
  “只要各族群众能像石榴籽一样紧紧抱在一起,我再苦再累都值得。”杨秀才让的话语,朴实而坚定。
相关推荐