logo

《野牦牛》翻译文学丛书第二辑入选作品确定

作者:佚名 来源:青海作家网 时间:2013-07-04 14:43:00 点击数:
     经过认真遴选,《野牦牛》翻译文学丛书第二辑入选作品确定。目前,前期编选、翻译工作已经完成,译稿全部送印刷厂排版。这套翻译文学丛书计划今年7月由作家出版社出版。
    入选《野牦牛》翻译文学丛书第二辑的作品为:扎西东主的《扎西东主小说集》(久美多杰译)、次仁顿珠的《次仁顿珠小说集》(李国栋译)、才加的《才加小说集》(完玛冷智译)及仁丹嘉措的《仁丹嘉措小说集》(龙仁青译)。
    从2012年开始,青海省作家协会为扶持青海省优秀少数民族作家,繁荣少数民族文学创作,启动了《野牦牛》翻译文学丛书工作,这项推动青海少数民族文学快速发展的青海当代文学重点工程,计划实施5年,将翻译出版20位青海少数民族作家的文学作品。去年,第一辑《野牦牛》翻译文学丛书出版后,得到了青海文学界的广泛性好评。
相关推荐