中国首次启动西藏大藏经《甘珠尔》汉译工程
作者:本站原创
来源:青海湖网
时间:2013-09-27 09:29:00
点击数:

藏族百科全书大藏经《甘珠尔》
精通汉藏以及象雄文字的丁真俄色仁波切,是雍仲本教佛法“译师传承”的八大成就者之一,是此次大藏经《甘珠尔》的主导译师,被认定为穆邦萨东大师转世,此次大藏经《甘珠尔》的翻译,他初步确定以三个坐标为参考依据:一是玄奘和鸠摩罗什的经文翻译方式方法;二是依据近千年前本教东炯大师和夏日沃钦尊者等先行者对象雄文字的藏文翻译为基础;三是参考以梵文翻译成藏文的翻译方式方法。

大藏经
《甘珠尔》内容原本篇幅浩大,历经数千年岁月变迁,其中一些经文已轶失不存,现存178部,包括《律》74部,《经》70部,《续》26部,《库》8部。内容涉及佛学、哲学、逻辑、文学、艺术、星相、医学、科学、工程等领域,是总汇藏民族本土文化知识的百科全书,至今仍对西藏人民的信仰和生产、生活发挥着不可缺少的作用。
此次大藏经《甘珠尔》汉译工程,不仅将解密雪域高原的古象雄文明,还将探源古中国与古印度、古波斯,甚至与古希腊之间文明及文化互相影响、融合的历史,也对让世界了解藏族文化、发掘更多象雄文化精髓、推动民族文化交流等具有十分重要的意义。
相关推荐