logo

加强交流互通有无 开启民族语言工作新纪元

作者:拉吉卓玛 来源:青海湖网 时间:2014-11-17 15:27:00 点击数:


海西州民语办工作人员参加云藏搜索技术演示讲座

  近日,海西蒙古族藏族自治州民族语文工作委员会办公室工作人员翻译科科长乌兰、科员敖青、更智和完么仁增等一行四人在海南州藏语办进行为期一周的交流学习,主要对网站管理维护技术、内容采编方式、网站建设理念等内容与青海湖网和云藏藏文搜索的编辑,以及技术人员进行深入交流,探讨了网站数据管理、服务器维护、网页设计、采编侧重点、改版要素等一系列专业问题,并表示将借鉴青海湖网的建设经验,对海西州民语办主办的蒙文版和藏文版当地政府网进行系统升级改版,使网速、版面,和办网理念实现与时俱进,更好地为海西州人民服务。


海西州民语办工作人员和网络技术进行深入交流

  海西民族语文工作委员会办公室的前身是原州翻译室,始建于1955年,当时蒙、藏、哈三种语文翻译只有5个人。 1966年“文革”开始后,州翻译室被迫停止工作,直到1971年8月份才得以恢复。1983年,海西州翻译室从州政府办公室分设,升格为县级单位,隶属于州人民政府的职能部门,承担翻译工作的同时,承担指导监督检查全州各级国家机关、社会团体和企事业单位学习、使用和发展民族语言文字工作。为了适应自治州政治、经济、文化建设事业的快速发展,于1984年自治州人民政府批准设立少数民族语文工作办公室,和州翻译室合署办公。2002年,市、县机构改革中,部分市、县撤消了民族语文工作机构,工作人员随之分流,民族语文工作处于无人管无人抓的局面。2007年12月,根据省州相关文件的规定和要求,州蒙藏语文工作办公室的15名编制及领导干部职数均不变的情况下,同意并批准海西州民语办参照公务员法管理,成为统管全州民族语文工作的职能机构。目前,海西州民语办拥有在编工作人员14名,除了翻译工作,指导监督检查全州学习、使用和发展民族语言文字工作外,还主办海西州蒙文版和藏文版政府网,网站运行良好,为宣传当地政治、经济、文化事业的快速发展起到了积极作用。

相关推荐