黄南州召开《黄南州地名文化释义》论证会
作者:佚名
来源:黄南州政府网
时间:2010-12-01 09:31:00
点击数:
近日,黄南政府召开《黄南州地名文化释义》论证会,就《黄南州地名文化释义辞典》一书的编纂、发行、出版等事宜,邀请有关领导、专家进行了研讨论证。黄南州委副书记吴天荣,州人大常委会副主任才让卡,州政府副州长阿更登,州政协主席多吉、副主席陈格,四县政府县长,州县民族语文、民政等部门负责同志以及省民委研究中心主任完玛冷智,青海大学、青海民族大学、青海师范大学等大专院校的专家教授、黄南州离退休老干部、宗教界人士参加会议。州政府副州长阿更登在会上致辞,州政府副秘书长周伟平主持了论证会。
《黄南州地名文化释义辞典》的编纂完成,是黄南州实施地名文化释义课题保护和弘扬藏族传统地名文化的有益举措,通过对地名文化的深度挖掘、抢救、整理和保护,进一步拓展和充实了黄南地域文化内涵,提升了热贡文化品位,加快了对外交流的进程,在一定意义上为促进州域经济发展、民族团结、社会进步,提供了必要的“文化软实力”支撑。该书的编纂旨在规范全州地名的使用,对黄南州历史沿革做了细致的释义说明,填补了黄南州地名学研究的空白,对黄南历史、文化等方面研究具有里程碑意义。
论证会上,与会人员认真讨论、畅所欲言,针对该书提出了四点修改建议:一是希望根据地名辞典编纂的学术范例,进一步规范地名词条的编排顺序,完善释义内容,补充未收录的地名,删减无关表述词条。二是尊重地名历史,保持原文化内涵,坚持“名从主人”的原则,保留原始地名习惯性称谓,避免刻意追求字面寓意,考证历史文献的统一称谓。三是地名的汉语音译按照民政部门的标准进行书写,藏文音译以藏语拼音为标准进行书写。四是对历史地名和以非当地主体民族语言命名的地名不做改动,保留一地多名并分语种解释,保持地名文化的多样性。
《黄南州地名文化释义辞典》的编纂完成,是黄南州实施地名文化释义课题保护和弘扬藏族传统地名文化的有益举措,通过对地名文化的深度挖掘、抢救、整理和保护,进一步拓展和充实了黄南地域文化内涵,提升了热贡文化品位,加快了对外交流的进程,在一定意义上为促进州域经济发展、民族团结、社会进步,提供了必要的“文化软实力”支撑。该书的编纂旨在规范全州地名的使用,对黄南州历史沿革做了细致的释义说明,填补了黄南州地名学研究的空白,对黄南历史、文化等方面研究具有里程碑意义。
论证会上,与会人员认真讨论、畅所欲言,针对该书提出了四点修改建议:一是希望根据地名辞典编纂的学术范例,进一步规范地名词条的编排顺序,完善释义内容,补充未收录的地名,删减无关表述词条。二是尊重地名历史,保持原文化内涵,坚持“名从主人”的原则,保留原始地名习惯性称谓,避免刻意追求字面寓意,考证历史文献的统一称谓。三是地名的汉语音译按照民政部门的标准进行书写,藏文音译以藏语拼音为标准进行书写。四是对历史地名和以非当地主体民族语言命名的地名不做改动,保留一地多名并分语种解释,保持地名文化的多样性。
相关推荐