海北州“十四五”民语工作综述
作者:海北州民语中心
来源:青海湖网
时间:2025-12-23 08:45:20
点击数:
铸牢共同体 同心向未来
——海北州“十四五”民语工作综述
“十四五”以来,在州委州政府的坚强领导下,海北州民族语言文字工作中心以铸牢中华民族共同体意识为主线,深入开展民族语言文字翻译与语言服务工作,推动语言文字成为凝聚共识、增进认同、联结情感的重要桥梁,为海北民族团结进步事业走在全省前列注入持续动力。
——海北州“十四五”民语工作综述
聚焦政治任务
保障民族语言参政议政
高质量完成自治州“两会”《政府工作报告》等文件材料翻译工作,累计翻译72万余字,有效保障了少数民族代表委员使用本民族语言文字参政议政,确保党的政策和国家法律法规在基层准确传达,为铸牢中华民族共同体意识奠定了坚实基础。

系统抢救古籍
筑牢民族文化根基
秉持依法保护、科学整理的原则,持续推进少数民族古籍的抢救性搜集与出版工作。先后整理出版《十万鲁经》《玛桑帝沐珍本文献》《藏文古籍精选》《藏族协堆珍本文献》《良美·西绕坚赞全集》等一批具有较高学术与文化价值的古籍文献,不仅丰富了中华民族文化宝库,也为研究藏民族历史与传统文化提供了权威文本,增强了文化认同与民族自信。


挖掘民间文化
传承非物质文化遗产
组织专业力量深入农牧区,系统搜集、整理藏族民歌、拉伊、逗曲、宴词等口头文化遗产,编撰出版《海北藏族自治州民间文学丛书》等共计11册。有效抢救濒危民间文学资源,实现口头文化文本化、系统化保护,为弘扬优秀传统文化提供载体。

编译实用工具
搭建政策宣传桥梁
围绕基层需求与政策宣传,编印《中国共产党党内法规汇编》《汉藏影视词典》《藏语人名音译词典》《汉藏对照饮食名称汇编》《十八大以来时政词语汇编》《安多藏语干部使用读本》《各类宣传标语汇编》《政策类藏汉新词术语汇编》等一系列实用工具书。既为翻译标准化积累经验,又为服务基层提供了便利。

推出藏文政务刊物
推动政策精准直达
推出《海北政务》藏文版,以“分级发放+精准送达”方式累计发放6000余册。成为基层群众获得政务信息、参与社会治理的重要渠道,提高政府透明度、公信力和治理效能。

守护地域历史文脉
编纂地名文化典籍
启动《海北藏族自治州地名历史文化释义》编纂工作,收录全州3500余条地名并附双语释义,是首部全面反映海北地名文化的权威典籍,对促进地域文化认同与历史传承具有重要意义。

译介红色经典
赓续地区红色基因
依托海北“两弹一星”精神发源地与红色文化重镇优势,首次系统翻译并出版汉藏对照《共产党宣言》《毛泽东诗词集》等红色经典读物,推动红色文化传播,强化爱国主义与革命传统教育,助力铸牢中华民族共同体意识。

推动非遗文旅融合
激活格萨尔文化资源
编撰《海北格萨尔文化》《海北州旅游景区格萨尔文化》等典籍,系统梳理相关遗迹分布情况、文物信息与民间故事传承脉络,以“非遗+文旅”模式提升海北文旅内涵与吸引力,实现文化保护与产业发展良性互动。

创办翻译学刊
促进译论研究与交流
聚焦中华优秀传统文化经典及当代主流作品译介,创办国内首个汉藏翻译类的学术期刊《汉藏翻译》(半年刊)。促进文化互鉴与民族情感共鸣,为铸牢中华民族共同体意识夯实语言与文化根基。

承办术语审定会议
推进语言使用规范
协助中国民族语文翻译局举办全国藏语文新词术语翻译专家审定会,邀请全国30余位专家审定政治、法律、科技等领域术语,为藏语文标准化提供依据,同时彰显海北责任担当。

建设藏文信息平台
拓展数字服务渠道
上线“海北藏族自治州人民政府藏文门户网站”,累计发布各类政务信息5470余条,总阅读量超800万人次。同步推出该网站移动终端APP——“海北之音”,实现藏文信息服务从PC端向移动端延伸,便利农牧民群众实时获取信息,提升民族地区数字化服务水平。

展望未来,海北州民族语言文字工作中心将继续以铸牢中华民族共同体意识为主线,充分发挥语言桥梁作用,把握语言领域话语主动权,推动民族语文事业向“优”提升、向“聚”发展、向“活”转型,不断增强语言文化遗产保护的系统性、传播的覆盖力和服务的实效性,为“数字海北”建设、文旅融合与民生改善贡献语言力量。
相关推荐
