logo

少数民族文学翻译选粹

作者:拉吉卓玛 来源:青海湖网 时间:2014-03-19 09:46:00 点击数:

  近日,《中国当代少数民族文学翻译作品选粹》(藏族卷)由作家出版社出版发行。
  其中收录了小说《被霜摧残的花朵》端智嘉著/龙仁青译、小说《活佛》端智嘉著/龙仁青译、小说《赞普墓游历记》端智嘉著/龙仁青译、小说《像是一天里的事》德本加著/万玛才旦译、小说《哈巴狗收养记》德本加著/万玛才旦译、散文《聆听雪花》群太加著/鹿人译、散文《卖酸奶的女人》外一篇仲布·多杰仁青著/多加·索南多杰译、诗歌《巴桑啦》外一首曼拉杰甫著/久美多杰译、诗歌《致春天与仙女的赞歌》赤·桑华著/觉乃·云才让译等70多部小说、散文和诗歌作品。
  《中国当代少数民族文学翻译作品选粹》将少数民族语文原创优秀作品翻译为汉语文作品在汉语文世界传播,使广大汉语文读者自此以后自如走进少数民族母语原创文学的心意深处成为可能,也满足了少数民族母语读者最快倾听到中国文学最新信息、前沿话语并享受最新成果的愿望,更让那些长于驾驭双语阅读的读者尽享文学带来的乐趣。
  在中国作协主持实施的中国少数民族文学发展工程中,翻译扶持专项以其丰富的内涵、独特的创意引人瞩目。它在中国作协成功创办《民族文学》杂志蒙、藏、维、哈、朝五种文字版的基础上进行,更得益于中国少数民族文学60多年来量的积累及质的提升,是我国社会主义民族文化、民族翻译、民族文学工作相结合的有益实践与探索。

相关推荐