logo

著名格学专家角巴东主

作者:拉吉卓玛 来源:青海湖网 时间:2009-03-18 19:56:51 点击数:
《格萨尔》是藏族人民集体创作的一部伟大的英雄史诗,是世界上规模最大,演唱篇幅最长的史诗。它历史悠久、结构宏伟、卷帙浩繁、内容丰富、博大精深、流传广泛,代表着古代藏族民间文化的最高成就,是研究古代藏族社会历史的一部百科全书,可以称作“江河源文化”。这部史诗,凝聚着古今藏族人民的聪明才智和伟大的创造力,是人类文明史上极为宝贵的精神财富。是目前世界上唯一一部“活形态”的史诗,是典型的非物质文化遗产,《格萨尔》为我们提供了宝贵的原始社会形态和丰富的资料,从生成、基本定型到不断演进,包含了藏民族文化的全部原始内核,在不断地演进中,又融汇了不同时代藏民族关于历史、社会、自然、科学、宗教、道德、风俗、文化、艺术的全部知识,具有很高的学术价值、史料价值、美学欣赏价值和原生态文化价值。同古希腊史诗和古印度史诗等许多优秀的史诗一样,是世界文化宝库中一颗璀璨的明珠。三江源是格萨尔的故乡,青海是《格萨尔》史诗的发祥地,也是我国从事挖掘、翻译、整理、出版、研究等工作起步最早的地区,时至今日,取得了诸多成果,专著、译著、集成,以及各种整理本等层出不穷,并且涌现和培养了一大批中坚力量,形成了一支专业、雄厚以及热爱《格萨尔》研究事业的队伍,在这支队伍中不得不提的就是在《格萨尔》的搜集、整理、翻译、研究等工作中取得丰硕成绩的,现任青海省文联副主席,省《格萨尔》研究所所长、研究员,享受国务院特殊津贴的著名《格》学专家角巴东主老师,同时他还是中国《格萨尔》学会副会长,中国藏族文学学会副会长兼秘书长,中国作协会员、中国民协会员,青海省《格萨尔》学会会长,青海省政协委员,青海师范大学兼职教授,青海民族大学藏学系《格萨尔》硕士生导师。
    2008年11月,托友人昂青才让有幸求得一本由角巴东主老师撰写并亲笔签名的最新力作——《雪域高原的史诗文化——<格萨尔>与青海》。这是角巴东主老师在《格》学研究工作中逐渐积累,笔耕不辍,劳心劳力,将多年的实践工作成果分类整理、反复修改,经过两年时间用汉文撰写出来的全面介绍《格萨尔》史诗的一部著作。全书突出和彰显了《格萨尔》史诗文化的独特魅力,用考证的数据和原始资料证明了藏文化的博大精深,使读者意犹未尽,犹如一把金钥匙开启了走进《格萨尔》精神世界的一扇大门。

2008年11月《雪域高原的史诗文化——<格萨尔>与青海》正式出版发行
    有浓郁青海藏区特色的封面看上去干净且亲切,圣洁的阿尼玛卿雪山、茂密的原始森林、青稞油菜生长的向阳地、肥沃的草场和玉树广场上的那尊格萨尔铜像,一一呈现了《格萨尔》与青海血浓于水的那份渊源。
    翻开书页,褐红色的字体对应着精彩的插图,细致且生动的记录了角巴东主老师与同仁一道追随格萨尔脚步的印记,历史精辟的浓缩在翻译成汉文的诗句中,足迹踏遍了格萨尔曾经南征北战的沙场岭地,积累和行进的人生旅途中融入了格萨尔精神的精髓,思维穿越在时空的隧道,《格萨尔》史诗在黑头藏人的口中不断孕育、充实和发展。

图文并茂
    2009年3月,笔者在海南州举行的青海省格萨尔歌舞剧团挂牌仪式以及《格萨尔》学术研讨会上,目睹了角巴东主老师的风采,聆听了他严谨、独到、开放式的学术观点。说到撰写此书的初衷,角巴东主老师说:“第一,目前整个藏区出版介绍《格萨尔》史诗的藏文版本较多,读者也较广泛,但是用汉文较全面系统的介绍《格萨尔》的书籍至今很少见,而且读者甚少。为此,有必要让更多的不懂藏文的中外广大读者,较全面的了解江河源文化的主要组成部分《格萨尔》的博大精深、历史渊源,以及对现代经济发展和社会进步所起到的巨大作用等。让这部史诗尽快地走进千家万户,走向不同肤色的全世界;第二,这本书的出版发行能够更好的促进中外文化交流、省内外文化交流、各民族间的文化交流,同时还能够增进民族间的了解和友谊,促进各个民族的文化繁荣和发展;第三,对非物质文化遗产的保护和发展方面有着重要的意义。英雄史诗《格萨尔》流传一千多年来,可以说基本上是在藏族人民中间进行传播和流传的,现在我们能用汉文书写的史诗和翻译的各种史诗版本,在汉族等其他兄弟民族当中传播,这是一个新的发展、新的成绩,无疑对史诗的保护和发展有着不可低估的作用。”

2006年11月角巴东主参加中国文学艺术界联合会第八次全国代表大会
    角巴东主老师专门从事《格萨尔》史诗的搜集、整理、翻译、研究等方面的工作已有20多年,先后出版过15本文学集子和藏学研究专著,在《中国藏学》、《西藏研究》等藏学研究刊物上发表过汉藏双语论文60余篇,许多作品获得过国家级和省级最高奖项。但上述著作和论文多数是用藏文撰写的,新近出版的《雪域高原的史诗文化——<格萨尔>与青海》是他第一部用汉文撰写的有关《格萨尔》的研究专著,实现了作者多年来对事业执着追求的夙愿,是终身搜集、整理《格萨尔》奋斗过程中让他感觉无比欣慰的又一桩喜事。
    作者将《格萨尔》的主要内容和精髓部分分门别类、集中概括。著作共分12个章节,较全面、系统的介绍了《格萨尔》的全貌,书中阐述了什么是《格萨尔》、《格萨尔》的产生年代、主要内容、重点人物、说唱艺人、遗迹遗物、语言艺术、《格萨尔》与宗教的关系、《格萨尔》藏戏等重点和难点问题。所论述的学术观点、研究结论和科研成果,都是作者角巴东主老师与《格》学研究同仁们从理论到实践再到理论抽象的钻研行动过程,是工作中有感而发的记录和总结、内容有血有肉、具有强烈的现实针对性。

2007年7月角巴东主在玉树考察董叉家族
    角巴东主老师认为,《格萨尔》这部“活形态”的史诗,只要创作这部史诗的人民在,一代一代的说唱艺人在,那么,什么时候都不会出现“静态”的形式,而且代代能“活”着传下去。这就是《格萨尔》史诗与众不同的最大的一个特点,至今我们拥有上百位民间艺人,在中国的西藏、内蒙古、青海、四川、云南、甘肃等地区广为流传。《格萨尔》既是族群文化多样性的熔炉,又是多民族民间文化可持续发展的见证。这一为多民族共享的口头史诗,是草原游牧文化的结晶,代表着古代藏族、蒙古族民间文化与口头叙事艺术的最高成就。无数游吟歌手世代承袭着有关它的吟唱和表演。在辽阔的青海高原,遍布着《格萨尔》大量的遗迹、遗物、传说、雕塑、绘画,《格萨尔》文化的群众基础非常深厚。 在书中还特别提到了关于格萨尔其人族源和生卒年代。藏族英雄史诗的主人公格萨尔是神话人物,还是历史人物?是中外专家学者长期争论不休的问题,也是学术研讨会上学者们关注的一大课题,一般有如下几种说法:有些学者认为“格萨尔”这个读音与罗马皇帝凯撒大帝的读音相近,提出格萨尔是根据凯撒大帝塑造的艺术形象的观点,此观点最早由法国学者石泰安女士提出。有人认为格萨尔是关公作为生活原形创造的,因为把格萨尔庙称为关公庙,这个观点是任乃强先生提出的。有些藏族学者认为格萨尔是吐蕃王朝的赞普赤松德赞,持这种观点的学者主要依据格萨尔的部分故事,与赞普赤松德赞的主要业绩相吻合,史诗中也多次提到格萨尔是赞普赤松德赞的化身。有人认为格萨尔是宋朝时藏族王朝的后代唃厮啰。还有些藏族学者认为格萨尔是甘孜德格岭仓土司的祖先,这个观点在藏区相当流行。著名《格萨尔》专家降边嘉措先生认为:格萨尔并不是一个历史人物,更不是唃厮啰和岭仓土司的祖先,而是世世代代的藏族人民,尤其是众多才华出众的民间艺术家们创造的一个伟大的艺术典型,是藏族人民,特别是民间艺术家们的天才创作。格萨尔的精神,就是藏族人民民族精神的象征。作者角巴东主老师更赞同格萨尔是岭仓土司祖先的这一观点,并在书中详细阐述了这一观点的理论和史料依据。无论如何,格萨尔是神,还是人的问题至今未能找到公认的答案。
    通过阅读此书笔者看到了一位《格》学研究者的执着和兢兢业业,更感受到青海《格萨尔》的文化积淀和雪域文化的独特风采,从字里行间领略藏区神山、神湖的壮丽景色以及它们古老神秘的美丽传说,倾听《格萨尔》说唱艺人鲜为人知的传奇人生,深入浅出的了解《格萨尔》史诗的奥秘所在。在反复阅读中,咀嚼和消化书中的重难点课题和知识点是一种享受和满足,丰富和充实的同时对《格萨尔》产生了更加浓厚的兴趣,从而更加的渴望继续阅读关于《格萨尔》研究的此类著作,并且对此书的作者角巴东主老师以及工作在《格萨尔》研究第一线的专家学者和《格萨尔》说唱艺人产生由衷的敬佩之情,没有你们的辛勤劳作和四处奔波读者无法清晰明了的看到第一手的资料和最新的研究成果,没有你们吃苦耐劳和勇于探索的工作态度世人就无法准确全面的了解到《格萨尔》的文化内涵和从古至今的社会价值。对于中外《格》学研究人员和《格萨尔》史诗文化的爱好者,看到这样一本藏学知识丰富翔实;《格萨尔》内容系统全面;人名、地名、历史背景和地理知识等等术语书写规范准确;表达通俗文字优美的前所未有的《格萨尔》研究专著实属难得和珍贵。 
    
相关推荐